SCTEXT is gespecialiseerd in teksten voor audiovisuele producties in de postproductiefase. We maken postproductiescripts, transcripties – desgewenst voorzien van tijdcode – voor de Nederlands- en Engelstalige markt. Ook kunt u bij ons terecht voor vertalingen en ondertitelingen vanuit het Nederlands en Engels.
Heb je een uitstekend taalgevoel en gehoor, en denk je dat je geknipt bent voor dit werk? Heb je interesse om ons team te komen versterken? Vul dan ons sollicitatieformulier in.
Breekt de postproductiefase van uw project bijna aan en wilt u uw productie laten vertalen of ondertitelen? Of wilt u met uw productie de buitenlandse markt op en heeft u een postproductiescript nodig omdat uw project in het buitenland bijvoorbeeld zal worden nagesynchroniseerd? Vraag dan vrijblijvend een offerte bij ons aan.